Senator Jinggoy Estrada is pushing for the translation of disaster emergency alerts from English to Filipino and other regional dialects so that these messages will be more understandable and effective for the public. For Estrada, getting reliable information in the most convenient way "can help...
Senator Robin Padilla has found an ally in the House of Representatives as far as his proposed Equal Use of Languages Act is concerned. Senator Robin Padilla (left) and P3PWD Party-list Rep. Rowena Guanzon (MANILA BULLETIN, Twitter) This ally is none other than fellow neophyte lawmaker P3PWD...
As Filipino culture becomes more popular overseas, young Filipinos are at the forefront, er, back office of this push, making sure our voice is heard or—better yet—understood HOW DO YOU SAY P*NYETA? This scene from the film Heneral Luna is a perfect example of English reading clunkier than a...
Celebrating the centennial of the word robot through the translation of the Czech classic R.U.R. in Filipino PROPHETIC The front cover of Robot Unibersal ni Rossum (R.U.R.) by Karel Čapek, in Filipino. Illustrations by John Sherwin Acampado. Book design by Ryan Cuatrona In an era defined by...
By Kriscell Largo Labor Translation of text in the Philippines is as old as the Doctrina Christiana (1593) , the first printed manuscript in the archipelago. The manuscript contained translations of Latin and Spanish Roman Catholic prayers in the Old Tagalog language, written in Roman alphabet and...